求人情報/Informacion del trabajo

求人情報の一覧です。

シェアする

Cámara Japonesa de Comercio e Industria de México has 11 registered member
会社情報
募集内容
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
Página web
www.sanoh.com
求人用Webサイト/Página web
掲載日/Fecha de Publicación
2025/07/02
求人番号-1/No. De Vacante-1
25024
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Jorge Serrano Leyva
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
翻訳・通訳/Traductor・Interprete
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
Traductor (japonés - español)
Tipo de empleo: Permanente
Requisitos:
- Dominio del idioma japonés y español (hablado y escrito).
- Habilidades para traducir e interpretar documentos.
- Habilidades para interpretación simultánea.
- Buena gestión del tiempo.
- Buena comunicación.
- Buena redacción.
- Responsable
- Discreto.
Horario de trabajo: De lunes a viernes de 07:00 a 17:00 horas debido al puesto debe tener disposición y flexibilidad (descanso sábados y domingos, así como los días festivos de México).
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Aguascalientes
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
Aguascalientes, Aguascalientes, México.
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Sueldo a determinar según experiencia.
Premios de puntualidad y asistencia mensuales.
Apoyo económico para pagar la renta.
Prestaciones superiores a las de Ley.
Fondo de ahorro, entrega semestral.
Seguro de gastos médicos mayores.
Seguro de vida.
Apoyo en trámites migratorios
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/08/15
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
掲載日/Fecha de Publicación
2025/06/30
求人番号-1/No. De Vacante-1
25023
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Claudia Atanacio
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
メンテナンス/Mantenimiento
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
Traducción e Interpretación de reuniones entre personal japones y mexicano.
Traducir del español a japones y viceversa(diariamente), apoyar en traducciones con cliente en ingles (de vez en cuando).
Traducción de documentos de mantenimiento,producción y calidad.
Apoyo en servicios generales de la empresa.
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Guanajuato
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
Parque Automotriz Toyota, Apaseo el Grande, Gto.
A 5 minutos de Libramiento Norponiente de Queretaro.
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Experiencia comprobable en japones y en Industria Automotriz.
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/07/26
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
Página web
ktechmx.com
求人用Webサイト/Página web
掲載日/Fecha de Publicación
2025/06/17
求人番号-1/No. De Vacante-1
25021
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Laura Hernández
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
営業/Ventas
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
Subgerente de Ventas
Actividades:
*Prospección de clientes
*Atención a clientes actuales
*Elaboración de cotizaciones
*Seguimiento a pedidos
*Contratos con clientes
*Negociación con clientes
*CBD de nuevos proyectos
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Guanajuato
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
Puerto Interior, Silao.
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Idiomas (Trilingüe):
1. Japones (lengua materna)
2. Ingles 80%
3. Español 80%

Salario de acuerdo a experiencia y aptitudes
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/09/20
求人番号-2/No. De Vacante-2
25022
求人担当者-2/Nombre de Contacto del Reclutamiento-2
Laura Hernández
メールアドレス-2 /Email de Contacto-2
...
職種-2/Área de Trabajo-2
管理/Administración
職種(その他コメント)-2/Área de Trabajo (Comentarios)-2
ADMINISTRADOR DE SERVICIOS GENERALES Y RH
Requisitos:
- Lic. en Administración, Gestión Empresarial, o afín.
- Experiencia de 2 a 5 años en puesto similar.
- Manejo de Contratos y seguros.
- Supervisión de servicios básicos
- Trámites administrativos y gubernamentales.
- Experiencia con SAP es un plus, ya que te permitirá gestionar y analizar datos de manera efectiva, facilitando la toma de decisiones informadas y mejorando la coordinación con otros departamentos.

Principales actividades:
* Control de contrato de proveedores
* Proporcionar documentación para alta de clientes y proveedores
* Gestión de contratos de proveedores en conjunto con asesores legales
* Recabar información para solicitar crédito a proveedores.
* Alta de proveedores en Sistema SAP
* Control de documentación REPSE
* Seguimiento a servicios básicos y gastos fijos
* Seguimiento de facturación para pago a proveedores de servicios básicos.
* Gestion y control de servicios y documentos del staff extranjero.
* Administración de activos fijos
* Gestión y seguimiento a Pólizas de seguros vehiculares
* Control de mantenimiento de vehículos utilitarios, control de gasolina y TAG´s.
* Gestión de trámites administrativos y gubernamentales.
* Apoyo al Gerente Administrativo en la gestión de las áreas a su cargo.

Si tienes un enfoque meticuloso y una actitud proactiva, K TECH es el lugar donde puedes contribuir al éxito de nuestro equipo.

Únete a nosotros y ayuda a impulsar la excelencia operativa en un entorno desafiante y dinámico.
勤務地(州)-2/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-2
Guanajuato
勤務地(その他コメント)-2/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-2
Puerto Interior, Silao.
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-2/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-2
Sueldo de acuerdo a experiencia
募集終了日-2/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-2
2025/07/15
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
Página web
https://www.toyota-boshoku.com/jp/company/global/usa/
掲載日/Fecha de Publicación
2025/06/11
求人番号-1/No. De Vacante-1
25020
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Merle Sandoval
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
翻訳・通訳/Traductor・Interprete
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
自動車部品製造企業での通訳業務になります。
一部、日本人出向者の生活サポートが業務に含まれます。
国籍不問、未経験者応募可。

※求人担当者はローカルスタッフのため、スペイン語または英語にてご連絡をお願いいたします。
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Coahuila
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
コアウイラ州トレオン市 / Torreón, Coah.
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
【語学】日本語:ネイティブレベル
スペイン語:日常会話レベル以上(DELE B2以上が望ましい)
英語:日常会話レベル
【歓迎要件】製造業での就労経験、メキシコ文化に理解のある方、メキシコ労働ビザをお持ちの方
【給与】グロス 30,000~45,000MXN(経験・能力により応相談)
【勤務時間】月~金 8:30~17:30(完全週休2日制)
【福利厚生】高額医療保険、アギナルド、フードクーポン、積立金、PC・携帯貸与等
【ビザサポート】初回のみ応相談
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2026/03/31
Sección de la Industria
 Organizaciones Públicas[公共団体] 
Página web
https://www.liceomexicanojapones.edu.mx/ja
掲載日/Fecha de Publicación
2025/06/05
求人番号-1/No. De Vacante-1
25019
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
御所園
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
その他/Otros
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
日本語部日本語教員
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Ciudad de México
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
日本メキシコ学院 Liceo Mexicano Japonés
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
【必須要件】
以下、① 〜④ のいずれかに該当する⽅
① ⼤学にて⽇本語教育主専攻もしくは副専攻
② ⽇本語教師養成講座420時間 修了
③ ⽇本語教育能⼒検定試験 合格
④ ⼩学校‧中学‧⾼校いずれかの教員免許保持者、または⼊職までに取得⾒込の⽅ (科⽬問わず)

⽇本語⺟語者
⼤学院‧⼤学‧短期⼤学を既に卒業されている⽅、または⼊職までに卒業⾒込の ⽅。
⽇本およびメキシコ⽂化に興味があり、当院の多⽂化共⽣教育⽅針に合意できる ⽅。
チームワークを尊重でき、何事にもポジティブに取り組める⽅。
40 歳以下の⽅(⻑期勤務によるキャリア形成をはかるため)

【歓迎要件】
15⼈程度のグループ授業の⽇本語教授経験が1年以上ある⽅(未成年に対する⽇本語 教授経験がある⽅優遇)
教育機関に限らず、企業での就業経験がある⽅
スペイン語

雇⽤形態:正社員 ※6ヶ⽉の試⽤期間中も同条件。
勤務時間:7:00から16:00(⽉〜⾦曜⽇)
休暇‧休⽇:春‧夏‧冬に休暇あり。学校⾏事や研修などで休⽇出勤がある場合、 振替休⽇を付与。

【待遇 給料‧⽀給物等】
⽉給:資格‧経験による。
賞与:年に⼆度賞与⽀給、⾷品や⽣活⽤品の購⼊に使⽤できるプリペイドカードを ⽉給の10%分毎⽉⽀給、その他⼿当あり。
社会保障:社会保険(IMSS)、⽣命保険加⼊
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/08/31
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
掲載日/Fecha de Publicación
2025/05/06
求人番号-1/No. De Vacante-1
25007
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Montserrat Jiménez
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
翻訳・通訳/Traductor・Interprete
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
IMPORTANTE EMPRESA DE GIRO AUTOMOTRIZ
SOLICITA:

TRADUCTOR JAPONES-ESPAÑOL
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Estado de México
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
Toluca , edo de mexico
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Actividades clave:
• Traducción de conversaciones en tiempo real (Simultáneo)
• Interpretación de documentos, textos, manuales con idioma técnico en la industria
• Redacción de documentos en Japonés / Español
Perfil:
• Carrera Profesional terminada ( licenciatura o ingeniería)
• Experiencia de 2 años en puesto similar, como traductor(a) en la industria
• Japonés 100% (Bilingüe)
• Inglés Avanzado (deseable)
• Ubicación de trabajo : TOLUCA, EDO DE MEXICO
Competencias:
• Proactividad
• Comunicación
• Organización
Ofrecemos: Salario competitivo + prestaciones superiores a las de ley+ contratación directa y estabilidad laboral.
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/08/08
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
Página web
http://jatco.com.mx/
求人用Webサイト/Página web
掲載日/Fecha de Publicación
2025/04/25
求人番号-1/No. De Vacante-1
25014
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Fernanda Rodriguez
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
管理/Administración
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
人事
出向者サポートスタッフ
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Aguascalientes
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
アグアスカリエンテス
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
主要条件

* 日本語ネイティブː英語/スペイン語 (B1/B2)
* 語学力ː日本語/英語/スペイン語 (要証明書)
* スペイン語ネイティブː 日本語(N2/N3)、英語(B1/B2)
* フルタイム(正社員)
* アグアスカリエンテス在住が望ましい

知識

* 移民局手続き
* 出向者に関連する書類の管理
* 日本人との業務上のコミュニケーション

ご興味のある方は、下記メールアドレスまで日本語の履歴書をお送りください
fernanda_rodriguez@jatco.co.jp
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/07/15
Sección de la Industria
 Automóviles y Autopartes[自動車・部品] 
Página web
www.honda.mx
掲載日/Fecha de Publicación
2025/04/16
求人番号-1/No. De Vacante-1
25013
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
竹内
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
事務・秘書/Asistente・Secretaria
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
駐在員の生活サポート全般 (日本人スタッフ)
・社宅対応・トラブル対応
・引越しなどの着任者・帰任者対応業務
・航空券・ホテル手配
・交通事故や急病時の補助
・出張者対応
・その他付随作業
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Jalisco
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
グアダラハラオフィス
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
語学 : 日本語・スペイン語 必須 
給与 : 経験・能力による
福利厚生 : 法定以上
社員食堂/通勤バス : 有
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/05/06
Sección de la Industria
 Servicio Legal y Contable[法務・税務] 
Página web
http://www.tcfabogados.com/
掲載日/Fecha de Publicación
2025/03/21
求人番号-1/No. De Vacante-1
25011
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
山崎春希/Haruki Yamasaki
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
事務・秘書/Asistente・Secretaria
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
パートナー(日本人)の専属秘書/Secretaria de Socio (japonés)
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
Ciudad de México
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
ポランコ地区/Polanco
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
給与:経験・能力次第、福利厚生:法定+、語学力:日・西、資格:大卒以上、スキル:ワード/エクセル
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/05/06
Sección de la Industria
 Transporte[運輸・物流・倉庫] 
Página web
www.hh-express.com
掲載日/Fecha de Publicación
2025/02/06
求人番号-1/No. De Vacante-1
25006
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
Takeshi Koyasu
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
営業/Ventas
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
Asistente de ventas
Atención de clientes existentes y nuevos desarrollos.
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
San Luis Potosí
勤務地(その他コメント)-1/Lugar donde Se Ofrece la Vacante (Comentarios)-1
Ciudad de San Luis Potosi
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Licencia de conducir
Español : Nativo
Inglés : Nivel de negocio
Aguinaldo
Prestaciones de ley
Lunes a Viernes de 8:00-17:30
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/08/31
Sección de la Industria
 Eléctricos y Electrónicos[電気・電子機器] 
Página web
www.siix.co.jp
掲載日/Fecha de Publicación
2024/07/23
求人番号-1/No. De Vacante-1
24032
求人担当者-1/Nombre de Contacto del Reclutamiento-1
ISONO HIROKI
メールアドレス-1 /Email de Contacto-1
...
職種-1/Área de Trabajo-1
エンジニア/Ingeniería
職種(その他コメント)-1/Área de Trabajo (Comentarios)-1
Looking for Experienced Engineer who can decide the most suitable production process, figure out automation equipment to fit the process and logically calculate ROI.
勤務地(州)-1/Lugar Donde Se Ofrece La Vacante(Estado)-1
San Luis Potosí
その他主要条件 (給与、福利厚生、語学力、資格等)-1/ Otros Requisitos (Sueldos, Prestaciones, Lenguajes, Habilidades)-1
Business English is required.
募集終了日-1/Fecha de Finalización del Periodo de Reclutamiento-1
2025/12/31
求人番号-2/No. De Vacante-2
23050_2
職種-2/Área de Trabajo-2
その他/Otros

MENU

当会議所について

イベント・活動案内

その他サービス

会員情報

その他のアクセス

© Copyright 2025 Cámara Japonesa de Comercio e Industria de México, A.C. All Rights Reserved.

Search